東方航空鬧翻譯笑話,網民擔心職員聽不懂英文指示

中國不少地方受英文水平低所限,經常鬧出翻譯笑話,但想不到連本應十分國際化的航空公司,也出現離譜翻譯。

有網民拍到,中國東方航空一指示牌,寫有中文「請在一米線外等候」,但英文卻譯成「Please wait outside rice-flour noodle」。

有網民稱難以想像航空公司也會出現如此水平的翻譯;也有網民擔心航空公司職員英文水平低,會否聽不懂外國機場的英文指示;也有網民認為機場出現如此英文,令全球旅客都知道中國英語水平低落,十分失禮。

Close
讚好香港醬聞FB
醬聞隨時送上