NBA譯中文擺烏龍,Draymond Green竟譯作「綠色」

農曆新年期間,NBA將有多場比賽會加入中國元素,例如球員會穿上印有中文字的球衣。金州勇士對洛杉磯快艇的比賽前,大會更以中文去介紹球員進場。

可是就是這個環節,大會卻擺了個烏龍。金州勇士球員Draymond Green進場時,大會介紹其中文名為「綠色」,直接將Green的意思譯成中文,被球迷笑指工作人員偷懶用Google Teanslate惹禍。

另外亦有球迷笑指未知Derrick Rose(紐約人)會否譯作「玫瑰」,Kevin Love(騎士)會否譯成「愛」。

Close
讚好香港醬聞FB
醬聞隨時送上